TOP
8. Al-Anfal - Plijen Medina - 75 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog! -
Pitaju te o plijenu. Reci: "Plijen pripada Allahu i Poslaniku." Zato se
bojte Allaha i izgladite međusobne razmirice, i pokoravajte se Allahu i
Njegovu Poslaniku, ako ste pravi vjernici.
-
Pravi vjernici su samo oni čija se srca strahom ispune kad se Allah spomene,
a kad im se riječi Njegove kazuju, vjerovanje im učvršćuju i samo se na
Gospodara svoga oslanjaju,
-
oni koji molitvu obavljaju i dio od onoga što im Mi dajemo udjeljuju.
-
Oni su, zbilja, pravi vjernici - njih počasti, i oprost, i obilje
plemenito kod Gospodara njihova čekaju.
-
Tako je bilo i onda kada te je Gospodar tvoj s pravom iz doma tvoga izveo -
što jednoj skupini vjernika nikako nije bilo po volji.
-
Raspravljali su se s tobom o borbi; iako im je bilo očito da će pobijediti,
nekima od njih je izgledalo kao da se na oči svoje u smrt gone.
-
I kada vam je Allah obećao da će vaša biti jedna od dvije skupine - a vi ste
više voljeli da vam padne šaka ona koja nije bila naoružana - Allah je htio
da riječima Svojim istinu utvrdi i nevjernike u korijenu istrijebi,*
-
da istinu utvrdi i neistinu uništi, makar to ne bilo mnogobošcima po volji.
-
I kada ste od Gospodara svoga pomoć zatražili, On vam se odazvao: "Poslaću
vam u pomoć hiljadu meleka koji će jedni za drugim dolaziti."
-
Allah je to zato učinio da bi vas obradovao i da bi se time srca vaša
umirila; a pobjeda je samo od Allaha - Allah je zaista Silan i Mudar;
-
kad je On učinio da se radi sigurnosti svoje u san zavedete i s neba vam
kišu spustio da bi vas njome očistio i da bi od vas šejtanovo uznemiravanje
odstranio i da bi srca vaša jakim učinio i njome korake učvrstio.*
-
Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa učvrstite one koji
vjeruju!" U srca nevjernika Ja ću strah uliti, pa ih vi po šijama udarite, i
udarite ih po prstima.
-
Zato što se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu; a onoga ko se
suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu, Allah će zaista strašno kazniti.
-
Kazna vam je to, pa je iskusite, a nevjernike čeka patnja u ognju.
-
O vjernici, kada se s nevjernicima sukobite, a njih nastupa mnogo, leđa im
ne okrećite;
-
onaj ko im tada leđa okrene - osim onog koji se povuče s namjerom da se
ponovo bori ili drugoj četi pristupi - vratiće se natovaren Allahovom
srdžbom; prebivalište njegovo biće Džehennem, a užasno je on boravište.
-
Vi njih niste ubijali nego Allah; i ti nisi bacio, kad si bacio, nego je
Allah bacio, da bi vjernike lijepom kušnjom iskušao - Allah zaista sve čuje
i sve zna.
-
Tako vam je to bilo, i da bi Allah lukavstva nevjernika oslabio.
-
Ako ste se molili da pobijedite - pa, došla vam je, eto, "pobjeda"! A da se
okanite, bolje bi vam bilo! I ako se ponovo vratite, Mi ćemo se ponovo
vratiti, i nimalo vam neće koristiti tabor vaš, ma koliko brojan bio, jer je
Allah na strani vjernika.
-
O vjernici, pokoravajte se Allahu i Njegovu Poslaniku, i ne napuštajte ga,
ta vi slušate šta on govori,
-
i ne budite kao oni koji govore: "Slušamo!" - a ne slušaju.
-
Najgora bića kod Allaha su oni koji su gluhi i nijemi, koji neće da
shvaćaju.
-
Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je
učinio i da čuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inače glave okreću.
-
O vjernici, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatraži da činite ono
što će vam život osigurati; i neka znate da se Allah upliće između čovjeka i
srca njegova, i da ćete se svi pred Njim sakupiti;
-
I izbjegavajte ono što će dovesti do smutnje koja neće pogoditi samo one
među vama koji su krivi, i znajte da Allah strašno kažnjava.
-
I sjetite se kada vas je bilo malo, kad ste na Zemlji bili potlačeni -
bojali ste se da vas ljudi ne pohvataju, pa vam je On sklonište dao i Svojom
pomoći vas pomogao i plijenom vas opskrbio da biste bili zahvalni.
-
O vjernici, Allaha i Poslanika ne varajte i svjesno međusobno povjerenje ne
proigravajte,
-
i neka znate da su bogatstva vaša i djeca vaša samo iskušenje, i da je samo
u Allaha nagrada velika.
-
O vjernici, ako se budete Allaha bojali, On će vam sposobnost darovati pa
ćete istinu od neistine moći rastaviti i preko ružnih postupaka vaših će
preći i oprostiti vam. - A Allahova dobrota je neizmjerna.
-
I kad su ti nevjernici zamke razapinjali da bi te u tamnicu bacili ili da bi
te ubili ili da bi te prognali; oni su zamke pleli a Allah ih je ometao, jer
Allah to najbolje umije.
-
Kada im se riječi Naše kazuju, govore: "Već smo čuli! Da hoćemo, i mi bismo
tako nešto rekli; to su samo izmišljotine naroda drevnih."
-
A kad su oni rekli: "Bože, ako je ovo zbilja istina od Tebe, Ti pusti na nas
kamenje s neba kao kišu ili nam pošalji patnju nesnosnu!"
-
Allah ih nije kaznio, jer si ti među njima bio; i Allah ih neće kazniti sve
dok neki od njih mole da im se oprosti.
-
A zaslužuju da ih Allah kazni kad brane drugima pristup Časnome hramu, a oni
nisu njegovi čuvari. Čuvari njegovi trebaju biti samo oni koji se Allah
boje, ali većina njih ne zna.
-
Molitva njihova pored Hrama svodi se samo na zviždanje ili pljeskanje
rukama; zato kaznu iskusite jer ne vjerujete.
-
Oni koji ne vjeruju troše imanja svoja da bi od Allahova puta odvraćali. Oni
će ih, sigurno, utrošiti, zatim će, zbog toga, žaliti i na kraju će
pobijeđeni biti. A oni koji ne budu vjerovali - u Džehennem će biti
potjerani,
-
da bi Allah dobre od nevaljalih odvojio i da bi nevaljale jedne na druge
naslagao, a onda ih sve u gomilu zbio i u Džehennem bacio. Oni će doista
biti izgubljeni.
-
Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, biće im oprošteno ono što je prije
bilo; a ako se ne okane - pa, zna se šta je s drevnim narodima bilo.
-
I borite se protiv njih dok mnogoboštvo ne iščezne i dok samo Allahova vjera
ne ostane. Ako se oni okane - pa, Allah dobro vidi šta oni rade;
-
a ako leđa okrenu, znajte da je Allah vaš zaštitnik, a divan je On zaštitnik
i divan pomagač!
-
I znajte da od svega što u borbi zaplijenite jedna petina pripada Allahu i
Poslaniku, i rodbini njegovoj, i siročadi, i siromasima, i putnicima, ako
vjerujete u Allaha i u ono što smo objavili robu Našem na dan pobjede, na
dan kada su se sukobile dvije vojske, a Allah sve može,
-
kada ste vi bili u dolini bližoj, oni u daljini daljoj, a karavana niže vas.
O vremenu borbe ne biste se dogovorili i da ste se dogovarali, ali se ona
dogodila da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi, da
nevjernik ostane nevjernik poslije očigledna dokaza, i da vjernik ostane
vjernik poslije očigledna dokaza - a Allah doista sve čuje i sve zna -
-
kad ti je Allah u snu pokazao da je njih malo; a da ti je pokazao da ih je
mnogo, vi biste duhom klonuli i o boju se raspravljali, ali je Allah spas
ukazao. - On dobro zna svačije misli.
-
A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas
u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što
se moralo dogoditi - a Allahu se sve vraća.
-
O vjernici, kada se s kakvom četom sukobite, smjeli budite i neprestano
Allaha spominjite da biste postigli što želite
-
i pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu, i ne prepirite se da ne biste
klonuli i bez borbenog duha ostali; i budite izdržljivi, jer Allah je,
zaista, na strani izdržljivih.
-
I ne budite kao oni koji su, da se pokažu svijetu, nadmeno iz grada svoga
izišli da bi od Allahova puta odvraćali. A Allah dobro zna ono što oni rade.
-
I kada im je šejtan kao lijepe njihove postupke predstavio i rekao: "Niko
vas danas ne može pobijediti, i ja sam vaš zaštitnik!” - onda je on, kada su
se dva protivnička tabora sukobila, natrag uzmaknuo, i rekao: "Ja nemam
ništa s vama, ja vidim ono što vi ne vidite, i ja se bojim Allaha, jer Allah
strašno kažnjava",
-
kada su licemjeri i oni čija su srca bolesna govorili: "Ove je obmanula
vjera njihova!” A onaj ko se u Allah pouzda - pa, Allah je zaista silan i
mudar.
-
A da si samo vidio kad su meleki nevjernicima duše uzimali i po licima ih
njihovim i straga udarali: "Iskusite patnju u ognju.
-
To je za ono što ste rukama svojim pripremili, jer Allah nije nepravedan
robovima Svojim!"
-
Tako je bilo i sa faraonovim ljudima i onima prije njih: u Allahove dokaze
nisu vjerovali, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih kaznio - Allah je,
uistinu, moćan i strašno kažnjava;
-
to je zato što Allah neće lišiti blagostanja narod kome ga je podario - sve
dok se on sam ne promijeni - a Allah sve čuje i sve zna.
-
Tako je bilo i sa faraonovim ljudima i onima prije njih: dokaze Gospodara
svoga nisu priznavali, pa smo ih Mi, zbog grijehova njihovih, uništili, a
faraonove ljude smo potopili - svi su oni nevjernici bili.
-
Najgora bića kod Allaha su oni koji poriču, oni koji neće da vjeruju,
-
oni s kojima ti ugovore sklapaš, pa oni svaki put, ne bojeći se posljedica,
krše ugovor svoj.
-
Ako se u borbi s njima sukobiš, tako ih razjuri da se opamete oni koji su
iza njih.
-
Čim primijetiš vjerolomstvo nekog plemena, i ti njemu isto tako otkaži
ugovor - Allah uistinu ne voli vjerolomnike.
-
I neka nikako ne misle oni koji ne vjeruju da će se spasiti; oni doista neće
moći umaći.
-
I protiv njih pripremite koliko god možete snage i konja za boj, da biste
time zaplašili Allahove i vaše neprijatelje, i druge osim njih - vi ih ne
poznajete, Allah ih zna. Sve što na Allahovom putu potrošite naknađeno će
vam biti, neće vam se nepravda učiniti.
-
Ako oni budu skloni miru, budi i ti sklon i pouzdaj se u Allaha, jer On,
uistinu, sve čuje i sve zna.
-
A ako te htjednu prevariti - pa, tebi je doista dovoljan Allah;
On te podržava Svojom pomoći i vjernicima,
-
i On je sjedinio srca njihova. Da si ti potrošio sve ono što na Zemlji
postoji, ti ne bi sjedinio srca njihova, ali ih je Allah sjedinio - On je
zaista silan i mudar.
-
O vjerovjesniče, Allah je dovoljan tebi i vjernicima koji te slijede.
-
O vjerovjesniče, bodri vjernike na borbu! Ako vas bude dvadesetak
izdržljivih, pobijediće dvije stotine; a ako vas bude stotina, pobijediće
hiljadu onih koji ne vjeruju, zato što su oni ljudi koji ne shvaćaju.
-
Sada vam Allah daje olakšicu; On zna da ste izmoreni: ako vas bude stotina
izdržljivih, pobijediće dvije stotine; ako vas bude hiljada, pobijediće,
Allahovom voljom, dvije hiljade. A Allah je uz one koji su izdržljivi.
-
Nijednom vjerovjesniku nije dopušteno da drži sužnje dok ne izvojuje pobjedu
na Zemlji; vi želite prolazna dobra ovoga svijeta, a Allah želi onaj svijet.
- Allah je silan i mudar.
-
Da nije ranije Allahove odredbe, snašla bi vas patnja velika zbog onoga što
ste uzeli,
-
Sada jedite ono što ste zaplijenili, kao dopušteno i lijepo, i bojte se
Allaha. - Allah zaista prašta i milostiv je.
-
O Vjerovjesniče, reci sužnjima koji se nalaze u rukama vašim: "Ako Allah zna
da u srcima vašim ima bilo šta dobro, daće vam bolje od onoga što vam je
uzeto i oprostiće vam." - A Allah prašta i milostiv je.
-
A ako te htjednu prevariti - pa oni su i prije Allaha varali, i
zato ti je On omogućio da ih pobijediš. - A Allah sve zna i mudar je.
-
Oni koji vjeruju, i iseljavaju se, i u borbi na Allahovom putu zalažu imetke
svoje i živote svoje, i oni koji daju utočište i pomažu, oni jedni druge
nasljeđuju. A onima koji vjeruju, a koji se nisu iselili - vi ne možete, sve
dok se ne isele nasljednici biti. A ako vas zamole da ih u vjeri pomognete,
dužni ste im u pomoć priteći, osim protiv naroda sa kojim o nenapadanju
zaključen ugovor imate. A Allah dobro vidi ono što radite.
-
Nevjernici jedni druge nasljeđuju. Ne postupite li tako, nastaće smutnja na
Zemlji i nered veliki.
-
Oni koji vjeruju i isele se, i bore se na Allahovom putu, i oni koji daju
sklonište i pomažu - oni su, zbilja, pravi vjernici - njih čeka oprost
i obilje plemenito.
-
A oni koji kasnije vjernici postanu pa se isele i u borbi zajedno s vama
učestvuju - i oni su vaši. A rođaci su, prema Allahovoj Knjizi, jedni
drugima preči.* - Allah, zaista sve zna.
|